DUOVENT MODULAR XLH/XLHL heat recovery unitsVětrací jednotka s rekuperací tepla
Catalog sheet | Service instructions | 2D/3D CAD | – | Toto zboží není možno objednat přes internet, kontaktujte naše obchodní oddělení nebo navštivte naše pobočky. |
Skříň Jednotlivé komory jsou vyrobeny z bezrámových sendvičových panelů tl. 50 mm, které jsou vyrobeny z ocelového pozinkovaného plechu s vnějším lakováním v odstínu RAL9002 (šedobílá). Panely jsou uvnitř vyplněné zvukovou a tepelnou izolací z nehořlavé skelné minerální vlny. Pro usnadnění servisu jsou komory jednotky vybaveny otevíratelnými dveřmi se zámky nebo plně snímatelnými panely. Komory jsou ve spodní části vybaveny podstavným rámem výšky 130 mm, který je vyroben z ocelových pozinkovaných profilů. Parametry opláštění dle ČSN EN 1886: • Pevnost konstrukce: D1 • Těsnost skříně: L1 • Faktor tepelných mostů: TB2 • Tepelná propustnost skříně: T3 • Netěsnost mezi filtrem a rámem: < 0,5 % (F9) Spojování jednotlivých komor do funkčního celku se provádí pomocí šroubů imbus M8x16 a speciálních spojek, které jsou součástí dodávky jednotky. Do velikosti jednotek XLH (XLHL) 16 včetně se komory spojují z vnější strany jednotky. Od velikosti XLH (XLHL) 20 se komory spojují z vnitřní strany jednotky. | ||
Ventilátory Na přívodní a odvodní straně jednotky jsou montovány ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami. Oběžné kolo je vyrobeno z kompozitního materiálu nebo je ocelové svařované a je staticky a dynamicky vyváženo. | ||
Motor EC motory: Na oběžném kole ventilátoru je napřímo namontován EC motor. Motor ventilátoru je možné plynule řídit externím signálem 0…10 V. Motor je vybaven vlastní vestavěnou tepelnou ochranou. Třída účinnosti motoru IE4, krytí elektromotoru IP54. AC motory: Na oběžném kole ventilátoru je napřímo namontován patkový AC motor. Motor ventilátoru je možné plynule řídit externím signálem 0…10 V pomocí frekvenčního měniče, který lze objednat jako příslušenství jednotky. Motor je vybaven vlastní vestavěnou tepelnou ochranou. Třída účinnosti motoru IE3, krytí elektromotoru IP55. | ||
Regenerace Rotační regenerační výměník pro přenos tepla nebo pro přenos tepla a vlhkosti zároveň. Výměník je navržen pro provoz s teplotou okolí -20 °C až +55 °C. Rotor regenerátoru je střídavě navinut z rovné a tvarované vrstvy hliníkové fólie. Skříň rotoru je vyrobena z pozinkovaných nosných profilů. Těsnění mezi rotorem a skříní zajišťuje kartáčové těsnění. Pro zvýšení těsnosti regenerátoru lze vybavit kolo výměníku tzv. labyrintovým těsněním s hodnotou netěsnosti pod 1,5 % objemového průtoku vzduchu. Pohon rotačního výměníku se skládá z elektromotoru se šnekovou převodovkou, řemenice a řemenu. Napájecí napětí elektromotoru je 1× 230 V/50 Hz nebo 3× 230 V/50 Hz. Na přání lze regenerátor vybavit plynulým řízením otáček s ovládáním 0…10 V pomocí frekvenčního měniče. | ||
Rekuperace Rekuperační protiproudý výměník nebo křížový deskový výměník se zcela oddělenými proudy přívodního a odvodního vzduchu je vyroben z hliníku. Součástí rekuperátoru je bypass s klapkou, která plně řídí vstup vzduchu do výměníku nebo do bypassu. | ||
Ohřívače / chladiče vzduchu Jednotka je v závislosti na provedení vybavena vodním nebo elektrickým ohřívačem vzduchu. Pro potřeby chlazení vzduchu je montován vodní chladič nebo přímý výparník. Pro možnost přímého ohřevu a chlazení je možné výparník vyrobit jako reverzibilní a volit provoz s bivalentním ohřevem vodním nebo elektrickým. Výparníky jsou standardně navrženy pro chladivo R410A nebo R32. Vodní ohřívače, chladiče a výparníky mají standardně měděné trubky a hliníkové lamely v pozinkovaném ocelovém rámu. Pro potřeby vyšší korozní ochrany je možné výměníky opatřit dodatečnou antikorozní ochranou. Elektrické ohřívače mají standardně hladké topné tyče a jsou vybaveny provozním termostatem se spouštěcí teplotou 60 °C a havarijním termostatem s ručním resetem a spouštěcí teplotou 120 °C. | ||
Filtr Pro účely filtrace vzduchu jsou v jednotkách použity kapsové filtry, panelové filtry, filtry s aktivním uhlím nebo tukové filtry. U kapsových a panelových filtrů lze standardně volit různé třídy filtrace v rozmezí od G3 (ISO Coarse 50%) do F9 (ISO ePM1 85%). Jednotku lze také dovybavit filtry s vysokou účinností HEPA nebo ULPA. Přístup k filtrům je přes revizní dveře na obslužné straně jednotky. | ||
Klapky Hliníkové regulační klapky s přípravou pro osazení servopohonu jsou integrovány na sání čerstvého a výtlaku odpadního vzduchu. Klapky splňují třídu těsnosti 2 dle EN1751. Kombinací klapek v komoře lze vytvořit směšovací bloky, které zajistí směšování vzduchu nebo cirkulační provoz jednotky. | ||
El. připojení Napájecí napětí je 3× 400 V/50 Hz nebo 1× 230 V/50 Hz dle provedení jednotky a typu použitých ventilátorů. Přívodní kabely, kabely k čidlům a silové kabely se do jednotky přivádějí přes plastové průchodky ve stěně jednotky. Součástí dodávky nejsou jisticí prvky a přívodní kabel pro přívodní a odvodní ventilátory a hlavní jistič s přívodním kabelem rozvaděče MaR u motorů ventilátorů s výkonem vyšším než 6 kW na přívodu a 6 kW na odvodní straně. Jištění a napájení přívodních a odvodních ventilátorů a hlavního rozvaděče MaR je součástí dodávky stavby. Schéma napájení jednotek je uvedeno níže. | ||
Regulace Jednotka je standardně vybavena digitální regulací Digireg® dle konfigurace jednotky. Ovládací skříň je umístěna na boční obslužné stěně jednotky (v případě atypického umístění ovládací skříně systému MaR je nutné toto konzultovat s výrobcem a specifikovat v objednávce). K finálnímu elektrickému propojení řídicího systému po mechanické montáži jednotky na stavbě dochází v rámci autorizovaného spuštění jednotky StartPACK. | ||
Hluk Hlukové údaje uvedené v technické specifikaci jednotky udávají hladiny akustického výkonu na jednotlivých hrdlech jednotky (ODA, SUP, ETA, EHA) s korekcí váhového filtru A a hladinu akustického výkonu pláště celé jednotky. Akustické parametry jsou v toleranci ±3 dB. | ||
Varianty Jednotlivé varianty jednotky se rozlišují dle výbavy pomocí kódu. Atypické provedení je nutné konzultovat. | ||
Montáž Ve vertikální nebo horizontální poloze na podlahu strojovny nebo střechu budovy. V objednávce je nutné specifikovat obslužnou stranu jednotky viz. dále. Před jednotkou je nutné zachovat předepsaný servisní prostor pro potřeby servisních zásahů, výměny filtrů apod. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro odvod kondenzátu. Jednotku je nutné montovat na rovnou a vodorovnou plochu. Rovinnost a vodorovnost uložení jednotky je jednou z podmínek správné funkce jednotky. Potrubí VZT se připojuje na připravená v sendvičovém panelu integrovaná obdélníková hrdla. Doporučujeme mezi hrdla potrubí a jednotku montovat pružné manžety pro eliminaci přenosu vibrací z jednotky do potrubí. | ||
Příslušenství Zvlhčovač parní – Sestavnou jednotku lze vybavit volnou komorou pro umístění parního zvlhčovače. Komora je vybavena kondenzátní vanou a sifonem pro odvod zkondenzované páry. Parní zvlhčovač a autonomní regulace parního zvlhčovače není součástí dodávky jednotky. Parní zvlhčovač není možné řídit z řídicího systému Digireg®. Tlumiče hluku – Kulisové tlumiče hluku integrované v jednotce se dodávají v délkách 600, 1000, 1200 a 1500 mm podle požadované úrovně útlumu. | ||
Informace Jednotky DUOVENT® MODULAR XLH a XLHL pokrývají rozsah průtoků vzduchu od 2 000 do 100 000 m3/h. Jednotky řady XLH mají čtvercový průřez kanálu a jednotky typu XLHL mají obdélníkový průřez kanálu jednotky. Jednotka je určena pro větrání komerčních prostor. Jednotka je určena pro trvalý provoz. Jednotku je možné dodat ve venkovním nebo vnitřním provedení. Dodávka jednotky je buď po samostatných komorách nebo po samostatných blocích. Definice velikosti transportních bloků je součástí technického návrhu jednotky společnosti ELEKTRODESIGN ventilátory, s.r.o. Mechanické spojení bloků nebo komor je věcí instalačního postupu při instalaci jednotky. Spojovací materiál je součástí dodávky. Jednotky v provedení PROCESS (tzn. mimo oblast platnosti nařízení EK č.1253/2014) je nutné konzultovat. Každou jednotku XLH/XLHL je nutné navrhnout ve speciálním SW, který vygeneruje kompletní technickou specifikaci jednotky. Kompletní specifikaci jednotky zajišťuje technické oddělení společnosti ELEKTRODESIGN ventilátory, s.r.o. | ||
Podmínky záruky Zařízení DUOVENT® MODULAR XLH/XLHL včetně řídicího systému DVAV, DCAV a DCOP musí být uvedeno do provozu výhradně Prodávajícím anebo osobou k tomu prodávajícím určenou. Nedodržení této podmínky má za následek zánik práv Kupujícího z vadného plnění a ze Záruky za jakost. Bližší podmínky stanovuje Reklamační řád Prodávajícího. | ||
Additional pictures
objednávkový kód jednotky | základní komponenty jednotky | výkonové tabulky velikostí jednotek DUOVENT MODULAR XLH / XLHL | minimální servisní prostor |